Día Mundial de Concienciación sobre los Tsunamis 2017

El próximo 1 de noviembre se conmemora el 272º Aniversario del Maremoto de 1755 y el 5 de noviembre siguiente, el 2º Día Mundial de Concienciación sobre los Tsunamis. De nuevo el Instituto Español para la Reducción de los Desastres (IERD), el CEIMAR (Universidad de Cádiz) y la Federación de Vecinos 5 de Abril hemos organizado diversos actos en Cádiz capital con importantes novedades.

El día 31 de octubre tendrá lugar la ruta guiada por el barrio de la Viña que comenzará a las 17:00 horas en el Castillo de San Sebastián. El 3 de noviembre inauguramos una nueva ruta entre los barrios del Pópulo y Santa María que comenzará a las 18:00 horas en la entrada del Teatro Romano. Será una delicia para quienes nos acompañen en la ruta.

El día 2 de noviembre celebraremos unas conferencias en el Aulario “La Bomba” (junto al colegio Carlos III) en las que hablaremos de los efectos de los tsunamis y las resacas marinas. Profesores de la UCA y expertos del IERD explicaremos en estas charlas a la población los aspectos menos conocidos de estos fenómenos que afectan a nuestras costas.

Petición de expedientes personales del Síndrome de la Colza

El pasado 30 de marzo, coincidiendo con el 30º aniversario del primer juicio de los aceiteros de la mayor tragedia y catástrofe de este país, la Plataforma de Víctimas del Síndrome Tóxico “Seguimos Viviendo” se movilizó e inició una campaña de petición de expedientes personales a la Audiencia Nacional. A las 10:00 horas y coincidiendo con este aniversario, una representación de la plataforma mantuvo un encuentro en el Congreso con los portavoces de la Comisión de Sanidad del Grupo Socialista y posteriormente con los de Podemos. El resto de grupos no respondió a la solicitud de encuentro para concretar y completar el contenido de la proposición no de ley registrada el 1 de marzo por el portavoz del Grupo Socialista.

A esa misma hora, un reducido número de víctimas estuvo esperando en la puerta del Congreso la respuesta a sus peticiones, para con posterioridad iniciar un paseo hasta el Registro de la Audiencia Nacional y entregar las peticiones de las víctimas que cumplimentaron la petición.

Con este acto las víctimas del Síndrome Toxico pretenden hacer uso de un derecho como es el de disponer de sus informes médicos completos, que sirvan para conocer y tratar el presente y futuro de esta enfermedad, así como agilizar los trámites parlamentarios necesarios que lleven a alcanzar los objetivos de las víctimas, contenidos en la PNL trasladada a los Grupos Políticos, y sobre todo recordar que son víctimas a las que el Parlamento se comprometió a proteger siempre y a las que aún, a día de hoy, no se les ha hecho ninguna reparación moral ni de dignidad a sus fallecidos, enfermos, familias y profesionales que tanto trabajaron para cuidarles.

La Plataforma considera que ya ha llegado el momento, 36 años después del primer fallecido, Jaime García Vaquero.

Día Internacional para la Reducción de Desastres 2016

Bajo el lema: “Vivir para contarlo”, la campaña de este año busca reducir la mortalidad frente a desastres.
Coincidiendo con este día la UNISDR en colaboración con el Centre for Research on the Epidemiology of Disasters (CRED) publica un estudio que analiza la mortalidad en  desastres frente a los niveles de pobreza.

La celebración del Día Internacional para la Reducción de Desastres – #DIRD inició en 1989. Ese año, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó su celebración, al considerar que el #DIRD representa una forma de promover una cultura global sobre la reducción del riesgo de desastres, lo que incluye su prevención, mitigación y preparación.dia-internacional-2016

Originalmente, el #DIRD se celebraba el segundo miércoles de octubre, pero en el 2009 la Asamblea General decidió establecer el 13 de octubre de cada año como la fecha  en que se celebra el Día Internacional para la Reducción de Desastres – #DIRD.

Este año 2016, el Día Internacional para la Reducción de Desastres (DIRD) a celebrarse hoy 13 de octubre busca Ofrecer una plataforma promotora para que todos los gobiernos nacionales y locales, las entidades dedicadas a la gestión de desastres, las agencias de la ONU, las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, los grupos de la sociedad civil, las instituciones empresariales, comerciales, académicas y científicas, y otros grupos interesados muestren su apoyo a la aplicación del Marco de Sendai y destaquen los logros y los retos para hacerlo, centrándose especialmente en medidas de salvamento durante 2016.

La campaña de 2016 busca crear un nuevo grado de sensibilización en torno a las acciones a emprender para reducir la mortalidad en todo el mundo.

La UNISDR desea aprovechar la oportunidad que representa el 13 de octubre para destacar lo que se está haciendo para aplicar el Marco de Sendai, a fin de reducir la mortalidad y mejorar los resultados de salud relativos a los desastres, bien fuere mejorando la forma en que las personas se están informando más acerca del riesgo, y cómo se está haciendo; o como se pudiera estar siendo más inclusivo(a) en el alcance de las alertas tempranas.

Se podrá seguir y colaborar con la campaña a través de redes sociales, y más concretamente en Twitter con el hashtag #DIRD2016 y el mensaje:

VIVIR PARA CONTARLO… Salvar una vida es el mayor beneficio de la reducción del riesgo de
desastres #cámbiateasendai el 13 de octubre #DIRD2016

Informe CRED.

Con motivo del #DIRD2016, la UNISDR en colaboración con el Centro de Investigación sobre la Epidemiología de los Desastres (CRED), con sede en Lovaina, Bélgica,  ha publicado el informe “Poverty & Death: Disaster Mortality 1996-2015″, con el propósito de examinar las tendencias de la mortalidad en desastres naturales.

En su prólogo D. Robert Glasser, Director de la Oficina de Naciones Unidas para la Reducción de Desastres y el Dr. Debarati Guha-Sapir, del Centro para la Investigación de la Epidemiología de Desastres, del Instituto de Salud y Sociedad de la Universidad Católica de Louvain (UCL), Bélgica indican como “el desarrollo sostenible es un asunto de vida o muerte. Esta es la única conclusión que puede ser razonablemente extraída de cualquier examen de tendencias de mortalidad de grandes desastres durante los últimos veinte años”.

cred_disaster_mortality-5

Los veinte desastres más mortíferos de los últimos veinte años. Fuente: Informe Poverty & Death: Disaster Mortality 1996-2015. UNISDR/CRED

Las estadísticas reflejadas en el documento dejan patente que una abrumadora mayoría de las muertes producidas por desastres naturales durante el periodo analizado en el informe (1996-2015) sucedieron en países pobres. Las naciones más pobres están pagando el precio más alto en términos de muertos por desastres y por cada 100.000 habitantes.

cred_disaster_mortality-10

Muertes según tipo de desastres. Fuente: Informe Poverty & Death: Disaster Mortality 1996-2015. UNISDR/CRED

El informe CRED revela como el alto número de muertes por terremotos, incluídos tsunamis, durante los últimos veinte años es una tendencia profundamente preocupante dado el ritmo de construcción por todo el mundo en muchas zonas con actividad sísmica. Esto subraya la necesidad de promover la incorporación de asesoramiento en materia de riesgos en caso de desastre durante el desarrollo e implementación de políticas de uso de suelo, incluyendo planes urbanísticos, códigos de edificación e invirtiendo en infraestructuras resistentes a terremotos, especialmente viviendas, escuelas, centros sanitarios y lugares de trabajo. El sector privado, y en especial el de la construcción deberán ser aliados en este esfuerzo.

La contínua pérdida de vidas en paises de rentas altas subraya como incluso en la ausencia de un megadesastre (un único evento que causa la muerte de más de 100.000 personas, según acota el documento) los países contínuan siendo vulnerables a nuevos escenarios emergentes de riesgo como evidenció lo sucedido en Japón en 2011 (desastre nuclear, terremoto y tsunami), también el huracán Katrina en Nueva Orleans en 2005 y las olas de calor durante el 2003 en Europa. El análisis concluye como las políticas y prácticas frente al riesgo en caso de catástrofes deberían basarse en una comprensión del riesgo de desastre en todas sus dimensiones, y que tales datos deberían tenerse en cuenta en las decisiones de inversión tanto del sector público como privado.

——–
Para más información:

Resolución aprobada por la Asamblea General el 3 de junio de 2015 69/283. Marco de Sendai para la Reducción del Riesgo
de Desastres 2015-2030

Centro de Investigación sobre la Epidemiología de los Desastres
(CRED). Informe “Poverty & Death: Disaster Mortality 1996-2015”.

 

 

Mejoras para una mayor coordinación entre los cuerpos de emergencia europeos

Recientes declaraciones del Comisario Europeo Günter Oettinger tras atentados en Bruselas apuntan a la necesidad de mayor colaboración entre agencias. EENA señala como esto afecta al 1-1-2.  Se exige más implicación de las autoridades para su resolución.

La EENA ha manifestado recientemente su sorpresa al conocer las declaraciones del Sr. Oettinger publicadas el pasado 23 de Marzo tanto en Bild como en Político, manifestando sus quejas respecto a la falta de coordinación entre las distintas agencias de policía a raíz de los recientes atentados en Bruselas: Zaventem y Maelbeek.

El Comisario Europeo  indicó que  “hay numerosas agencias de policía que no cooperan suficientemente”  y que “deben buscarse maneras de eliminar barreras en el intercambio de información.”

Cierto es que estos comentarios del Sr. Oettinger, no parecen diferir demasiado de las manifestadas por otras autoridades europeas apuntando a la necesidad de mayor colaboración entre fronteras.

Por citar alguna, el Parlamento Británico, Cámara de los Comunes, en su informe del 26 de
Marzo de 2015 (página 15 párrafo 7) hacía alusión explícita a la necesidad de colaboración
internacional, apoyo a Interpol y a la creación de una plataforma internacional de colaboración e intercambio de información.

Federica Mogherini, responsable de Política Exterior de la UE apuntaba ya el año pasado
semejante idea en declaraciones publicadas por The Guardian. Igualmente, el Ministro Belga de
Asuntos Exteriores, Didier Reynders, recalcaba esa idea como refleja el citado artículo.
Incluso más recientemente, Peter Frank, Fiscal General Alemán, en declaraciones para el
periódico Süddeutsche Zeitung hacía hincapié en tal necesidad de colaboración. Con
ese mismo espíritu, también se manifestaba Ernst Walter, representante del Sindicato de Policía
Alemán, en su entrevista a la cadena pública alemana de televisión ZDF.

¿Qué hace, pues, que hayan sido destacados especialmente los comentarios del Comisario Oettinger?.

En su comunicado, EENA manifiesta su sorpresa máxime teniendo en cuenta que el Sr. Oettinger tiene competencias en el ámbito del 112, cuyo funcionamiento afecta también a la policía, y que ha habido medidas concretas de colaboración transfronteriza que beneficiarían enormemente a la coordinación de los servicios de emergencia que no han recibido el soporte que se esperaría por parte del Comisario Europeo. Esto es destacable en un contexto internacional en el que hay unanimidad respecto al adoptar medidas de colaboración entre países de la UE que favorezcan el trabajo de las fuerzas de seguridad. Esa es una síntesis del manifiesto de EENA, que fundadamente defiende la necesidad de más implicación de aquellos que tienen competencias en ese campo, en este caso que nos ocupa, el 1-1-2, y específicamente al Sr. Oettinger.

La European Emergency Number Association recuerda en su manifiesto como ya de largo se han venido ignorando peticiones concretas de varios Ministerios del Interior para una mayor
cooperación entre países miembro. Esto incluye una completa inacción en la implementación y
mantenimiento de una base de datos segura que permitiese a los sevicios de emergencia
(incluyendo policía) poder contactar entre sí entre distintos países europeos en casos de
llamada de emergencia al 112. Dicho de forma simple y para entendernos, los servicios de
emergencia, por ejemplo franceses, carecen de los correspondientes teléfonos (long number con su preceptivo prefijo) para contactar con sus colegas por ejemplo, belgas, y viceversa.

Otro aspecto desatendido según recalca el mentado documento, tiene que ver con la inacción en materia de localización de llamadas, como bien sería el desarrollo de Advanced Mobile Location.

Los servicios de emergencia, policía incluída, en muchos casos carecen de información precisa de la localización de las llamadas (esta a veces obtenida con un radio de varios kilómetros) y en
algunos estados miembro con largos retrasos de media hora e incluso via FAX…

Por último, el Expert Group on Emergency Access (EGEA), que solía reunir expertos de los
servicios de emergencia, incluyendo la policía, de todos los Estados Miembro, no se reúne desde Mayo de 2013, carencia de la que es plenamente conocedor el Sr. Oettinger por tener competencias en ese ámbito, refleja la misiva de EENA.

Por lo tanto, en un contexto internacional en el que entre los paises de la UE parece regir un
sentir unánime respecto a la necesidad de mejoras en la interoperabilidad y colaboración entre
los cuerpos de emergencia, con miras siempre a una mejora en su eficacia, nuevamente se subrayan las carencias concretas que afectan directamente al 112 y la necesidad de tomar cartas en el asunto por aquellos que tienen competencia directa para darles impulso con la diligencia que el asunto merece.

Jornada técnica de radiocomunicaciones en Moriles (Córdoba)

El próximo domingo 17 de abril, a las 10:30 horas, se celebrará en el Salón de ACtos de la Casa de la Cultura de Moriles (Córdoba) la jornada de telecomunicaciones en emergencias “Radiocomunicaciones en grandes catástrofes” organizada por REMER Córdoba en colaboración con diferentes entidades entre las que se encuentra el Instituto Español para la Reducción de los Desastres (IERD). Uno de los instructores será D. Javier Berrueco Medina, numerario del IERD y especialista en comunicaciones de radio en emergencias y catástrofes.
 
Esta jornada finalizará con un Workshop práctico de despliegue y ejercicio de transmisiones conjunto “Bodegas2016”.
 
Toda la información necesaria se encuentra en el documento de abajo.
EstaUltimaNueva Carteleria 2015-16

El IERD en el “Día Mundial de la Radio”

El 13 de febrero de 2016 se celebró el “Día Mundial de la Radio”, que viene haciéndose desde el año 2012 tras la propuesta inicial que fue presentada por la Delegación Permanente de España ante la UNESCO y en cuya Conferencia General del 2011 proclamó por la Resolución 36 C/63 esta fecha para la citada celebración.
 
El tema propuesto para este Día Mundial de la Radio 2016 ha sido “La radio en tiempos de desastre y emergencia”, con el que se pretende destacar la importancia de la radio en nuestras vidas, tanto en tiempos de paz como en tiempos de desastres y emergencias.
 
Esto nos lleva a recordar la Cumbre del Milenio de la ONU llevada a cabo a principios de siglo y que versó sus reuniones en torno a “Las telecomunicaciones al servicio de las emergencias”. La Cumbre del Milenio, que además apoya oficialmente este Dia Mundial de la Radio, centró su Tema del Día Mundial de las Telecomunicaciones en: “Ayudar a todos los pueblos del mundo a comunicarse“, lo que le da la importancia que se merece en cuanto que nos debemos concienciar de cómo “las telecomunicaciones también ayudan a salvar vidas”.
 
Tras las reuniones previas mantenidas para decidir dicho tema se desprende que 2016 será un año decisivo para la respuesta a las emergencias y también para educar a la comunidad en materia de reducción del riesgo de desastres.
 
En este interés, D. Javier Berrueco Medina, numerario del IERD y Coordinador provincial de REMER Córdoba, fue entrevistado en Radio Nacional de España por el periodista Manolo HH en su programa “España vuelta y vuelta” para hablar sobre su próximo ejercicio de transmisiones, en el que el IERD propone un caso de estudio para plantear un escenario de campo.

11 de Febrero de 2016. Día Europeo del 1-1-2

Multitud de acciones promocionales de concienciación y difusión del 1-1-2 tendrán hoy lugar por toda Europa.

Hoy 11 de Febrero de 2016, Europa celebra el Día Europeo del Número Único de Emergencias 112.112-logo

Este día fue establecido en 2009 y es dedicado a incrementar la concienciación sobre el número de europeo de emergencias 112.

Los estados miembro vienen a organizar con motivo de este día diversas actividades de comunicación y otros  eventos para promocionar el número de emergencia y difundir el mensaje del 112.

Cada año, la European Emergency Number Association (EENA) propone un tema a ser destacado en los países europeos. Este año 2016 se enfocará al aumento de la concienciación y conocimiento de este número entre los estudiantes de Erasmus.

La razón de esto es debido a que tan sólo un 27% de los ciudadanos europeos están familiarizados con el 112 y llamarían a dicho número espontáneamente en caso de emergencia. El Día Europeo del 112 es la ocasión perfecta para informar a los estudiantes en cuanto a cuándo llamar al 112 y qué hacer en caso de una situación de emergencia.

Acciones en España.

Todos los años y con motivo de este día señalado, los distintos 112 españoles vienen a realizar diversas acciones y eventos de promoción de este número.

Como muestra y entre algunas de estas podríamos citar las llevadas a cabo, por ejemplo por los 112 de Castilla y La Mancha, Cataluña, Extremadura o Euskadi.

112 Castilla y La Mancha:

Los actos de promoción celebrados por este estarán especialmente centrados en los más pequeños, por tanto habrá actividades centradas en el ámbito escolar, incluído un concurso de dibujo titulado “¿Qué es para ti el 1-1-2?” cuyo premio será entregado en la Dirección General de Protección Ciudadana.

El acto institucional es el evento central de una jornada lúdica, en la que los niños del colegio ganador del IV Concurso de Dibujo visitarán el centro del 1-1-2, donde pasarán la mañana conociendo sus instalaciones y llevando a cabo diversas actividades, en las que también participarán personal de los grupos de activación de emergencias: policías locales, bomberos,
voluntarios de Protección Civil y Sanitarios.

El acto institucional estará presidido por el Consejero de Hacienda y Administraciones Públicas, de quien depende orgánicamente el Servicio de Emergencias 1-1-2 y estará abierto a los medios de comunicación.

112 Cataluña:

Los actos programados desde el 112 de Cataluña se basarán en la visita de 4 escuelas de la zona en el edifcio del 112 de Reus, donde además habrá presencia de los diferentes cuerpos operativos, Cuerpo Policial de los Mossos d’Esquadra, Cuerpo de Bomberos de la Generalitat, Sistema de Emergencias Médicas y Cuerpo de Agentes Rurales, que organizarán exposición de sus medios operativos y de los diferentes recursos móviles.

También se realizarán actos institucionales y se atenderá a los medios de comunicación que los deseen y soliciten desde el mismo centro de Reus.

El departamento de comunicación emitirá igualmente comunicado de premsa para difundir el Día Europeo del 112, incluyendo los datos más significativos referentes a la actividad diaria del 112 de Cataluña.

112 Extremadura:

Con motivo de la celebración del día Europeo del teléfono único de Emergencias están previstas varias actividades y distintas publicaciones en su cuenta oficial de Twitter @JuntaEx112.

Por otro lado también ese día se realizará una actividad en la Universidad de Extremadura dirigida principalmente a estudiantes en general y ERASMUS en particular que incluirá una ponencia sobre el 112 y una exposición de medios con participación de los distintos servicios de Emergencias.

Está igualmente previsto con motivo de esta fecha, la publicación de la memoria de Actividad de la Sala de Coordinación referente al año 2015.

112 Euskadi:

Igualmente se han programado serie de actos por parte del Departamento de Seguridad del Gobierno Vasco que incluirá la presentación del balance anual (2015) del 112, con presencia de la Consejera de Seguridad, en la sala de prensa del Centro de Coordinación de Emergencias SOS Deiak de Bizkaia y la entrega de placa conmemorativa al presidente de Cruz Roja de Euskadi,
Iñaki Irusta Bilbao, por su labor en el mundo de las emergencias.

Desde IERD agradecemos la amable invitación que desde el 112 Euskadi se nos ha hecho extensiva para asistir a dichos actos.

Sin duda este 11 de Febrero de 2016 sirve para recordar el excelente trabajo que todos los servicios de emergencia españoles vienen desarrollando, y una vez más, para enfatizar la necesidad de toda acción de concienciación y difusión del Número Europeo de Emergencias 112 entre los ciudadanos europeos.

——–

Material de promoción del 112 elaborado desde  EENA

Factsheet Día Europeo del 112 y estudiantes Erasmus.

Otro material promocional del 112 publicado por EENA.

 

Un evento singular: EENA Workshops & Meet your MEP.

Primera ocasión en la que Miembros del Parlamento Europeo y de distintos colectivos de los servicios de emergencia se reúnen para buscar la mejora de  este campo en los países miembros de la UE. Este evento ha contado con la participación del IERD.

En Bruselas, los días 19, 20 y 21 de Octubre de 2015 se han desarrollado los workshops organizados por la European Emergency Number Association, celebrados en la sede de la Policía Federal de Bruselas, que amablemente cedió sus instalaciones a tales efectos.

Entre los delegados participantes, procedentes de toda Europa (incluído algún participante de China y de Estados Unidos) se encontraron representantes de ministerios, autoridades reguladoras, policía, asociaciones, institutos de investigación, universidades e industria. Dichos workshops han tenido como broche de excepción el evento Meet your MEP celebrado el 21 de Octubre, en el Parlamento Europeo, Bruselas, donde los participantes han podido trasladar las conclusiones de los workshops celebrados en los dos días previos a los Miembros del Parlamento Europeo de su país de orígen. Este es el primer evento de su clase celebrado nunca en Europa.

Meet your MEP 2015. Parlamento Europeo, Bruselas. ©IERD

Meet your MEP 2015. Parlamento Europeo, Bruselas. Fuente: IERD ©

A través de este artículo, no solo reseñamos su celebración, sino facilitamos acceso a toda la documentación que ha servido de base para su desarrollo, la documentación sobre las conclusiones de los talleres, el desarrollo del evento Meet your MEP y el Paper of Position entregado a los europarlamentarios (este también traducido al español). Y también, aprovechamos a resumir el contenido de las deliberaciones que en mesa redonda se llevaron a cabo con los europarlamentarios participantes, así como primeros resultados tras el evento celebrado en Parlamento Europeo.

Cabe resaltar la impecable organización por parte de EENA para ambos eventos.

EENA Workshops.

Han sido muy diversos los temas tratados durante las sesiones celebradas el 19 y 20 de Octubre donde en total más de cien delegados han deliberado sobre aspectos críticos relativos al número de emergencias 112 en Europa.

Los presentes tuvieron oportunidad de participar en dos días en un intenso intercambio de ideas para la definición de requisitos operacionales, técnicos y legales referidos a los temas programados, y que han quedado finalmente reflejados en un listado de recomendaciones de cada workshop.

Según el programa establecido, los temas analizados por los asistentes fueron los indicados a continuación. Puede consultarse el contenido que ha servido de base a los workshops en cada enlace:

19 de Octubre:

VoIP y Acceso al 112, Redes Privadas, Accesibilidad Multicanal, eCall y TPS, Aplicaciones Móviles para 112 y colaboración transfronteriza.

20 de Octubre:

GIS, Internet of Things and M2M, Advanced Mobile Location Deployment, Next Generation 112 transition, Drones, NG112 testing, redes sociales, y propuestas para la modificación del artículo 26 de la Universal Service Directive.

Las conclusiones resultado de los workshops incluyen por una parte, una serie de recomendaciones respecto a los temas tratados, así como a la par apuntan siguientes pasos a seguir por EENA en cuanto a dichos temas.

Puede consultar el índice de temas y documentación de base a los workshops, también, en este enlace.

El resultado de los workshops, conclusiones, fotografías, participantes, etc. puede consultarse en el documento OUTCOMES OF ‘EENA MEMBERS WORKSHOP’ & ‘MEET YOUR MEP’ publicado por EENA.

Meet Your MEP.

Resultaría sin duda un desafío condensar tal variedad de temas, fundamentalmente debido a su extensión, en un sólo documento que permita informar a los Miembros del Parlamento Europeo de las conclusiones alcanzadas en los días previos. Además de un trabajo ímprobo, sería poco práctico, por no decir imposible, tratar de abarcar todos los temas en una sola jornada, donde además de informar, conversar o deliberar, se pretende establecer líneas de actuación para mejorar aspectos clave del 112 en Europa, estableciendo prioridades.

Por esta razón, en sesión preparatoria celebrada por los distintos delegados de la EENA, el 20 de Octubre a partir de las 17:00 horas, en Salón de Actos de la sede en Bruselas de la Policía Federal, y con el ánimo de resaltar los asuntos de mayor urgencia para el 112 en Europa, se acordó unánimemente trasladar a los Miembros del Parlamento Europeo, en evento que tendría lugar al día siguiente en sede del Parlamento Europeo, de Bruselas, los siguientes puntos:

. Localización de llamadas:

La precisión que de promedio se obtiene en la localización de llamadas de emergencia desde telefónos móviles aún deja mucho que desear. Esto es claramente mejorable a través de implementaciones como AML (Advanced Mobile Location) que ya está en funcionamiento en Reino Unido y que a través de localización GPS y de WiFi permite una precisión considerable.

Photo boot durante evento Meet your MEP 2015. Muchos participantes participaron en la campaña en social media con el hashtag #Isupport112. Fuente: IERD ©

Photo booth durante evento Meet your MEP 2015. Muchos participantes participaron en la campaña en social media con el hashtag #Isupport112. Fuente: IERD ©

Con esto presente, se ruega a los MEPs que se dirijan por escrito a la Comisión para organizar un evento con representates del 112, operadores de telefonía móvil, fabricantes de  smartphones, proveedores de sistemas operativos y autoridades reguladoras de telecomunicaciones de cada país, con el ánimo de progresar en la implantación de AML en los paises miembros.

. Accesibilidad basada en NG112:

Ya en 2011 el Parlamento Europeo destacó la necesidad de un 112 accesible para todos los ciudadanos, incluídos aquellos con una discapacidad y extendió dicho llamamiento a la Comisión, para “promover el desarrollo de los servicios del 112 de Próxima Generación (NG112) completamente accesibles“.

Dicha declaración solicitaba a la Comisión, citando textualmente:

Que presente propuestas legislativas y de estandarización para permitir a todos los ciudadanos el acceso completo a los servicios 112, otorgando prioridad a los servicios en lenguaje de signos mediante tecnologías de vídeo y a los servicios basados en el texto para garantizar la inclusión de los usuarios sordos, con problemas auditivos o con problemas del habla“.

Para el lector interesado, puede leer la Declaración por Escrito sobre la necesidad de unos servicios de urgencia 112 accesibles, dirigida a la Comisión, aquí.

Una vez el NG112 haya sido plenamente implantado este permitirá la accesibilidad multicanal al 112 (no sólo voz, por ejemplo vídeo) para todos los ciudadanos, no sólo discapacitados. Por lo tanto, la accesibilidad multicanal, si bien está orientada en un principio a usuarios discapacitados, beneficiará a todos los ciudadanos europeos facilitando otros medios de acceso al 112 que no sean únicamente voz o SMS. A modo anecdótico cabe citar que aún hay países europeos que usan fax para que usuarios discapacitados comuniquen con el 112. Huelga decir lo lento que es este medio y sus implicaciones, por tanto, al comunicar una emergencia.

El documento entregado a los MEPs, ruega a estos a soliciten a la Comisión que establezca un calendario claro para la implementación del NG112 en los estados miembros, con normas claras para cada involucrado en la cadena para su desarrollo.

. Equilibrio presupuestario entre diversos proyectos del 1-1-2:

Por citar un ejemplo, en el proyecto eCall se han invertido desde el 2011 unos 23.5 millones de euros de fondos públicos, a pesar de que estimativamente las llamadas eCall representarán únicamente un 1,7% del total de las llamadas de emergencia. Lejos de desmerecer o criticar dicha inversión, si se destaca el contraste con otros proyectos que no han recibido semejante financiación (localización de llamada, accesibilidad y NG112).

. Escaso conocimiento del 1-1-2, necesidad de mayor promoción:

Según la estadística, sorprendentemente sólamente un 27% de los ciudadanos europeos son conocedores del 112 como número de emergencias.

Por citar el caso español, el mismo Eurobarómetro indica que ante la pregunta: “¿Puede Ud. decir que número de teléfono le permite llamar a los servicios de emergencia en cualquier lugar de la Unión Europea?”, sólo un 30% de los encuestados respondió: “el 112”.

Puede consultar el Eurobarómetro 368 aquí para mayor detalle.

Esto deja patente que sin lugar a dudas, puede y debe hacerse más esfuerzo de promoción y difusión de este número.

Se extiende el ruego a los Miembros del Parlamento Europeo a que colaboren activamente en su promoción, y se ruega se dirijan a la Comisión para que apoye activamente al Parlamento Europeo en tal iniciativa.

Estos fueron los aspectos en torno a los que giraron las deliberaciones en las mesas redondas celebradas durante el evento.

Los mencionados ruegos fueron reflejados en el “Paper of Position” del que se entregó copia a cada MEP participante durante el evento que sirvió igualmente para un intercambio de impresiones sobre estos y otros aspectos relativos al 112 en la Unión Europea. Concretamente entre los MEPs españoles, también se difundió posteriormente el documento traducido al español, traducido desde el IERD y difundido por el 112 Europeo entre los MEPs que mostraron su interés en los extremos citados.

Más de 150 MEPs llegaron a participar en el evento. Un número muy por encima de lo esperado inicialmente. Sin duda un éxito de participación.

Follow up, seguimiento posterior, primeros frutos.

Los dos meses posteriores al evento en el Parlamento Europeo han permitido continuar rondas de contacto con los MEPs participantes (y algunos no presentes por problemas de agenda pero que mostraron su interés en las conclusiones del evento) referentes a los ruegos planteados en el Paper of Position entregado a estos y las deliberaciones mantenidas durante el Meet your MEP.

Como resultado podemos destacar que a 31 de Diciembre de 2015, 196 Miembros del Parlamento Europeo, se han unido a la red “MEPs Champions”.

Entre los eurodiputados españoles que por el momento se han unido a esta red, manifestando de esta forma su apoyo oficial al 112 Europeo se encuentran:

D.Antonio LÓPEZ-ISTÚRIZ WHITE, Dª. Beatriz BECERRA BASTERRECHEA, Dª. Clara Eugenia AGUILERA GARCÍA, D. Esteban GONZÁLEZ PONS, Dª. Iratxe GARCÍA PÉREZ, Dª. Izaskun BILBAO BARANDICA, D. Juan Carlos GIRAUTA VIDAL, Dª. Maite PAGAZAURTUNDÚA RUIZ, Dª. María Teresa GIMÉNEZ BARBAT, D. Ramón JÁUREGUI ATONDO, D. Ramon TREMOSA i BALCELLS,       D. Sergio GUTIÉRREZ PRIETO y Dª. Soledad CABEZÓN RUIZ.

Varios de los citados ya han manifestado su interés en efectuar diversas acciones referidas a las peticiones expresadas en el Paper of Position y durante el evento Meet your MEP, difundido posteriormente también entre algunos MEPs que debido a problemas de agenda no pudieron estar presentes como decíamos, y que igualmente han manifestado interés en apoyar algunas iniciativas planteadas.

Tal apoyo a la mejora y promoción del 1-1-2 en Europa ya se ha materializado en una carta firmada por Dª. Beatriz BECERRA, y D. Juan Carlos GIRAUTA VIDAL enviada al Vicepresidente Comunitario para el Mercado Único Digital, D. Andrus Ansip, y al Comisario Europeo de Economía y Sociedad Digital, D. Günther Oettinger, solicitando apoyo para que promueva la reforma de la legislación que puso en pie el 112.

Recalca igualmente el documento la necesidad de que se celebren reuniones con más periodicidad del “Expert Group on Emergency Access”, EGEA, petición reflejada en el “Paper of Position”.

Sumado a esto, Dª. Beatriz BECERRA ha enviado a los representantes de los MNOs españoles, Telefónica, Vodafone, Orange y Yoigo, carta solicitando la implementación de AML, aprovechando los últimos avances técnicos de geolocalización en los móviles y lograr una mayor eficiencia de los servicios de emergencia, tal y como de hecho, ya se está haciendo en Reino Unido con gran éxito como comentábamos antes. Este era también uno de los ruegos trasladados a los MEPs durante el evento celebrado en el Parlamento Europeo.

Como acertadamente resume Dª. Beatriz: “Esta tecnología salva vidas, tiempo y dinero“.

De estas gestiones también se han hecho eco algunos medios de prensa nacionales como El Confidencial, y ABC en sus ediciones digitales.

Cabe pues, como conclusión, agradecer a los eurodiputados su valiosa colaboración, pues toda acción que se lleve a cabo alineada con los ruegos expresados en el Meet your MEP supone una valiosa contribución a la mejora del 112 y de la seguridad de los ciudadanos europeos.

También agradecer a la Policía Federal de Bruselas por su amabilidad al albergar los workshops en sus dependencias. E igualmente el apoyo de los grupos: European Conservatives and Reformists Group (ECR), European People’s Party Group (EPP), Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE), the Greens/EFA, y al Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left (GUE/NGL) a los eventos.

Por último, elogiar a EENA por la iniciativa, la excelente organización, previa y durante los eventos; y posterior seguimiento de los extremos planteados en el Meet your MEP, lo cual ha facilitado ya sus primeros resultados.

Sin duda un evento único que contribuirá ahora y en ediciones sucesivas a la mejora del 112 en Europa,  y en definitiva, de la seguridad de los ciudadanos europeos.

—–

Más información:

Storify, Meet your MEP en imágenes.

Meet your MEP en Flickr.

Documentos de base para los workshops.

Resultado de los workshops. Outcomes document.

Meet your MEP, Paper of Position entregado a los europarlamentarios, en inglés.

Meet your MEP, Paper of Position entregado a los europarlamentarios, en español.

 

La ONU designa el 05 de Noviembre como Día Mundial de la Concienciación sobre Tsunamis.

Aprobada resolución en Asamblea General del 22-12-2015, con el beneplácito de Japón y Chile, sus principales impulsores.

Este martes 22 de Diciembre de 2015, la Asamblea General de Naciones Unidas ha aprobado por resolución que el 05 de Noviembre sea el Día Mundial para la Concienciación sobre Tsunamis, tal y como han resaltado la oficina de prensa de Naciones Unidas u otros medios como Japan Times.

El presidente de la Asamblea General de Naciones Unidas, el pasado martes 22 de Diciembre destacó la importancia de esta nueva resolución adoptada, impulsada por Japón y Chile, y apoyada por otras 142 naciones fundamentalmente de Asia y Africa vulnerables a tal amenaza, para incrementar la concienciación a nivel mundial, sobre los tsunamis.

La resolución, que reconoce los tsunamis como un desafío para muchos paises y que designa el 05 de Noviembre como el Día Mundial para la Concienciación sobre los Tsunamis, recibió la aprobación en sesión plenaria de la Asamblea General el martes 22 de Diciembre, habiendo recibido anteriormente el apoyo por parte del Comité Económico y Financiero de la Asamblea el pasado 04 de Diciembre de 2015, y que ya fue recibido con gran agrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón así como por su Primer Ministro.
Precisamente sobre este particular el embajador japonés Motohide Yoshikawa ya resaltó que “incluso aunque los tsunamis son un fenómeno relativamente raro entre los desastres
naturales, pueden causar un tremendo daño en términos de pérdida de vidas humanas y de destrucción de propiedades”. Y apostilló: “Muchos de tales daños podrían ser evitados si la comunidad es consciente de los riesgos de antemano. Por lo tanto, aumentar la concienciación es un desafío a nivel mundial”.

El Primer Ministro japonés, Shinzo Abe, recibió con gran agrado la adopción de la resolución, indicando en un comunicado: “Nos gustaría contribuir a construir una comunidad internacional más resilente al hacer uso del conocimiento y de las experiencias que nuestro país ha logrado acerca de la preparación para desastres y su mitigación”.

La resolución enfatiza cuán destructivos han sido los tsunamis en países como Chile en 1960, Filipinas en 1976, países del Océano Índico en 2004 o Japón en 2011.

También reconoce la importancia de la preparación y la rápida diseminación de información a través de sistemas de alerta temprana y otros pasos que se contemplan en el Sendai Framework for Disaster Risk Reduction adoptado este mes de Marzo en la conferencia de Sendai.

En palabras de Mogens Lykketoft, presidente de la Asamblea: “Creo que cada esfuerzo que se pueda hacer para aumentar la concienciación sobre este tipo de catástrofe natural supone evitar las potenciales y enormes consecuencias, es muy importante”.

“Este es sólo el primer paso”, dijo de la resolución. “Alabo la iniciativa de Japón”.

Mientras que Naciones Unidas ya ha designado el 13 de Octubre como el Día Internacional para la Reducción de los Desastres, para destacar los tsunamis, el 05 de Noviembre ha sido escogido para coincidir con el aniversario del “Fuego de Inamura” en 1854, o Inamura-no-hi. El 05 de Noviembre del citado año un campesino japonés gracias a su rápida acción de quemar varias gavillas de arroz de su cosecha para avisar de un inminente tsunami logró salvar por tal iniciativa un gran número de vidas. Conmemorando tal suceso
se ha escogido la fecha indicada.

Lykketoft, presidente de la Asamblea General, expresó su esperanza de que algún día supervivientes de tsunamis pudieran acudir a este cuerpo internacional para ayudar a aumentar la concienciación, tal como los supervivientes de la bomba atómica de Japón han añadido valor a las discusiones sobre desarme nuclear a nivel global en Naciones Unidas al rememorar sus experiencias.

“Creo que ha sido una muy dura lección proveniente de exactamente aquellos que sobrevivieron” dijo, “podríamos usar los testigos de desastres naturales de igual forma (como los supervivientes de bombas atómicas) si ellos deseasen hacerlo, para aumentar la concienciación”.

Igualmente el Secretario General de Naciones Unidas, Ban Ki-moon recordó que “el trágico impacto de los desastres sería enormemente reducido y muchas vidas y medios para el sustento se salvarían si hubiese una mayor conciencia pública sobre las amenzas planteadas por riesgos provocados tanto por el hombre, como naturales.”

Más información:

Vídeo de la declaración del embajador nipón en cuanto a la resolución.

Proyecto de resolución, en inglés, y en español.

PEMEA, arquitectura para una app paneuropea de emergencias

EENA se complace en anunciar hoy la publicación de documento de requerimientos y arquitectura funcional para una aplicación paneuropea de emergencias (PEMEA).

Actualmente existen cientos de aplicaciones para efectuar llamadas de emergencia en toda Europa, pero ninguna permite un funcionamiento fluido en caso de roaming, de forma que están limitadas en cuanto al lugar donde pueden utilizarse.

El fin de la arquitectura PEMEA es permitir al usuario disponer de una aplicación que cumpla con sus necesidades en cuanto a funcionalidad, coste, y usabilidad, incluyendo los preceptivos parámetros de seguridad y privacidad; y proveer una localización precisa y otro tipo de información añadida a los servicios de emergencia en caso de necesidad, se encuentre donde se encuentre, en Europa.

Este documento describe una arquitectura funcional, requerimientos y flujos de datos para dar soporte a los proveedores de apps y proveedores de servicios a los PSAPs para establecer comunicación, a su vez, con otros proveedores y habilitar a las aplicaciones de llamada en caso de emergencia a operar sin limitaciones incluso en caso de roaming en cualquier lugar de Europa.

PEMEA define roles y responsabilidades así como formatos de intercambio de datos y un modelo general de seguridad de manera que los PSAPs puedan asegurarse de la veracidad de la información que les está siendo facilitada a través de al app, y a su vez los usuarios de la aplicación pueden estar seguros de que la información que facilitan no está siendo usada indebidamente.

Los datos provistos a través del framework PEMEA complementan a la información de localización provista a los PSAPs por los MNOs. La red PEMEA no siempre es capaz de entregar información a los PSAPs en cuyo caso el PSAP deberá depender sólamente de la información que le facilite el MNO. De esta forma, puede decirse que PEMEA provee capacidades mejoradas a los PSAPs en efecto, pero no garantiza la entrega de información para cada llamada realizada, actúa por tanto, de forma suplementaria.

Puede resaltarse que en un principio, la razón de ser tras las apps de llamada en caso de emergencia fue el uso de las capacidades de localización de alta precisión que permiten los smartphones, de forma que dicha información pudiera hacerse disponible a los PSAPs y responsables de emergencias en ausencia de otras soluciones más eficaces.

Pudiera de hecho afirmarse que esta es aún la razón principal, pero cierto es también que aparte de la información sobre localización de la llamada, más información útil para los servicios de emergencia pudiera ser facilitada por esa misma vía, una app. Es dicha información adicional y el uso de formatos de datos definidos para NG112 (Next Generation 112) la que convierte la implementación y uso de PEMEA de forma natural en el siguiente peldaño hacia el desarrollo de NG112.

Desde la EENA se agradece a D. James Winterbottom, EENA Technical Committee Vice-Chair, por su valiosa contribución al documento publicado.

Para el el lector interesado, puede leer el documento completo en:

PEMEA, arquitectura y especificaciones para una app paneuropea de emergencias.